Extract 7

This set of extracts is taken from Mufwene’s article (1997), extract 2. The dialect is Irish English from the 1970s and 1980s, and it should be fairly easy to understand. The only part you might need translated is the last line: He fell while crossing the bridge.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: